26 novembre 2012

caldo quando fa freddo!

sto guardando il mio armadio, pensando a cosa mettere sta sera, vista la nebbia e l'aperitivo all'aperto! ho scartato tutto, e non volevo neppure mettere il maglione nuovo! volevo essere un pochino più "elegante". 
-"sbriiiigatiii, siamo in ritardo!"- sempre gentile lui...
ho un bellissimo cardigan in lana viscosa con inserti di pizzo e bottoni in vellutino... ancora con etichetta. Bellissimo! è morbido, caldo, cade a pennello, il pizzo lo rende elegante.
starebbe meglio con un vestito o un top! ma questa sera c'è troppa umidità per poterlo fare.
prendo il cappello, e via!
-"sono pronta... ma, ho una proposta, che ne dici se ci trasferissimo in una località calda tutto l'anno?!"-
-"e quella maglia con quel cappello quando lo metteresti?!"- avrebbe anche ragione... tutte queste cosine bellissime non le metterei mai!


I'm looking at my closet, wondering what to put tonight, given the fog and drink outdoors! I've dropped everything, and I did not even put the new sweater! I wanted to be a little more "elegant".
- "sbriiiigatiii, we're late!" - he always kind ...
I have a beautiful cardigan in wool viscose with lace inserts and velvet buttons ... still labeled. Bellissimo! is soft, warm, falls to the brush, the lace makes it elegant.
would be better off with a dress or a top! but tonight there is too much moisture to do so.
I take my hat, and go!
- "I'm ready ... but, I have a suggestion, how about if we moved in a warm all year round?" -
- "and that shirt with the hat when you put it?" - would also have reason ... all these little things beautiful not put them ever!




cardigan: intimissimi

3 commenti:

Related Posts Plugin for WordPress, Blogger...